01/12 - Garatuí já é ítem
de colecionador
Veja carta recebida de um colecionador de moedas e a resposta
da Cidade do Conhecimento
Boa tarde,
Meu nome é Grégory Martins, sou jornalista e colecionador
e pesquisador de papel moeda, com participação como
palestrante em congressos de numismática e artigos publicados
em veículos especializados.
Estou inclusive desenvolvendo um projeto de um livro sobre papel
moeda, abordando desde o desenvolvimento do conceito de moeda,
o uso de moedas mercadorias, a moeda metálica, primeiras
experiências do uso de moeda de papel, até aspectos
técnicos como técnicas de impressão, medidas
de segurança etc.
Eu vi hoje – 28 de novembro – na Folha de São
Paulo uma matéria sobre o projeto que o IEA está
desenvolvendo, através da "Cidade
do Conhecimento", na praia de Pipa, no Rio Grande
do Norte. A matéria destaca o uso de uma moeda local –
o Garatuí – para ser utilizada nas oficinas do projeto
e nocomércio local.
Eu conversei com a Denise Cardoso, na "Cidade
do Conhecimento" sobre a possibilidade de vocês
me arranjarem 2 ou 3 exemplares do Garatuí; se possível
que não tenha circulado, e ela me recomendou que procurasse
entrarem contato contigo.
Seria interessante também informações sobre
a emissão do Garatuí, tipo quantidade emitida, medidas
anti-falsificação adotadas etc., e como foi a receptividade
da comunidade local para esta nova moeda.
Obrigado por sua atenção
Grégory
==============================================
A Resposta da Cidade do Conhecimento
Caro Grégory
Muito obrigado pelo teu interesse na nova moeda.
A equipe toda vibrou com essanotícia, ou seja, a transformação
do garatuí numa peça de colecionador. Sim,estamos
disponibilizando uma edição especial para colecionadores
do garatuí,com as seguintes características:
- moldura elaborada com artesanato de Pipa, durante as oficinas
em que o garatuíestá sendo utilizado,
- assinatura da autoridade emissora,
- série numerada e sem uso,
- kit com informações sobre a moeda, tais como regras
*quantitativas equalitativas* de emissão e conversão
do Garatuí em outras moedas, orientação sobre
as medidas anti-falsificação adotadas, lastros e
modelos de negócios compatíveis com o uso do garatuí,
análise da receptividade da comunidade local e também
de observadores no Brasil e no exterior,
- ensaio teórico sobre o desenvolvimento do conceito de
moeda, a história das formas monetárias e análise
do papel do garatuí como moeda inteligente e sua relação
com as tendências do sistema monetário e financeiro
global,
- garatuí como símbolo, linguagem e suporte da rede.
Valor do investimento: R$ 300 (trezentos reais)
Forma de pagamento: os interessados devem entrar em contato com
asecretaria-executiva do projeto Rede Pipa Sabe, pelo email cidade@usp.br
ou pelo telefone (11) 3091 4305,
falar com Denise Cardoso.
===================================================
30/11 - O GARATUÍ
Poema escrito pelo autor em homenagem ao lançamendo da
moeda "garatuí", na Praia da Pipa, Tibau do Sul,
Rio Grande do Norte. O nome da moeda foi definido a partir de
consulta ao Professor Marinho sobre uma palavra do tupy.
Ao rio, para as "aguadas",
Em terra firme; em "olhadas",
icoaranas chorando;
E dele, em uma ponta,
Que para o mar se levanta,
o Garatuí sangrando.
É o mesmo "Itacoatigara",
que a Abaguassú encantara
y pupé ou ybak-y;
"pedra de feição de Pipa",
ou a "Pedra mais bonita"
do nhemumuranguetessaba Tuí.
A "água" dos "abaguassunos",
Que os periquitos eram donos,
No tempo se solidifica.
Financiando a Cultura
O Garatuí se escultura,
Moeda em Praia da Pipa!
Natal, 05 de Novembro de 2003.
Francisco Fernandes Marinho.
Obs.:
01) Garatuí = O Rio do Tuí; dos Periquitos.
02) Aguadas = "Fazer água"; apanhar água.
03) "Olhadas" = vertentes; olhos d´água;
olheiros.
04) Icoaranas = fontes de muita água.
05) Itacoatigara: o Rio da Pedra mais Bonita [Ver: Itacoatiara
=
Itacoatisara]
06) Abaguassú = Homem de importância social. [Ver:
Gabriel Soares de Sousa.
"Tratado Descritivo do Brasil" ou "Notícia
do Brasil", em 1587]
07) y pupé = dentro da água.
08) ybak-y = no ou do céu.
09) Nhemumuranguetessaba = adorno, enfeite.
10) Tuí = Pequeno periquito, o menor da família
dos psitacídeos.
11) "abaguassunos" = referentes ao Abaguassú.
===================================================
26/11
- Pintando pétalas e pálpebras
Entre
as oficinas
que serão oferecidas está a de pintura. O responsável
por ela é Walfran, um artista residente em Pipa. A seguir,
um poema que resume sua próxima exposição,
que terá início logo depois do primeiro ciclo de oficinas
da Rede Pipa Sabe.
PÉTALAS E PÁLPEBRAS
se refere inteiramente as paixôes
e seus estados de espirito
conta casos de amor intensos
amores que transcendem
e amores que morrem
a pétala é a natureza
é alma na sua forma mais frágil
as pálpebras como pele
representam o nosso corpo
e nossos ferozes instintos
um lado que se doa em beleza e perfume
e outro que tem fome e arranca pedaços
misturados num tom de sedução
que nos convida ao misterio
que tem a dor e o prazer
de se apaixonar
Walfran expõe no Book Shop Pipa
de 04 a 24 de dezembro.
Inauguração: 04 de dezembro às 20:00 hs.
|
|
|